La Huitième Couleur

, #1

Paperback, 279 pages

French language

Published June 18, 1998 by L'Atalante.

ISBN:
978-2-84172-039-2
Copied ISBN!

View on Inventaire

3 stars (2 reviews)

Dans une dimension lointaine et passablement farfelue, un monde se balade à dos de quatre éléphants, eux-mêmes juchés sur la carapace de la Grande Tortue. Oui, c'est le Disque-monde. Les habitants de la cité d'Ankh-Morpork croyaient avoir tout vu. Et Deuxfleurs avait l'air tellement inoffensif, bonhomme chétif, fidèlement escorté par un Bagage de bois magique déambulant sur une myriade de petites jambes. Tellement inoffensif que le Praticien avait chargé le calamiteux mage Rincevent de sa sécurité dans la cité quadrillée par la Guilde des Voleurs et celle des Assassins ; mission périlleuse qui devait les conduire loin : dans une caverne de dragons ; peut-être jusqu'au Bord du Disque. Car Deuxfleurs était d'une espèce plus redoutable qu'on ne l'imaginait : c'était un touriste.

21 editions

Releyendo y recordando

3 stars

Bonitos recuerdos y bonitos olvidos desde aquella primera lectura. Muchos consideran que no es lo mejor para empezar el Mundodisco, pero no me parece tan mal si tienes curiosidad. Cierto es que el libro va cogiendo ritmo, y cierto es también que es el primer Pratchett, pero me ha hecho sonreír como la primera vez.

reviewed The Colour of Magic by Terry Pratchett (Discworld, #1)

Terry Pratchett

4 stars

Nun habe ich also mein erstes Scheibenwelt-Buch gelesen. Ich las es auf englisch, und das hat sich als Problem herausgestellt. Obwohl mein Englisch eigentlich nicht schlecht ist, hatte ich hier doch einige Probleme mit dem Verständnis. Viel zu viele Wörter kannte ich nämlich überhaupt nicht. Das hat den Lesespaß ein bisschen getrübt. Wobei ich nicht weiß, ob das überhaupt alles reguläre englische Wörter waren, oder ob T.P. sich die nur ausgedacht hat. Ich werde auf jeden Fall dranbleiben, weil ich skurrile Welten mag. Vielleicht lese ich den nächsten Band der Reihe aber mal auf deutsch.